Nemrég
felkerestem Majsányi Katalin írónőt, mert miután elolvastam az Erdőmesét,
rengeteg kérdés marad bennem. Szerencsére nagyon készségesen válaszolt a
kérdéseimre, így most el tudtam nektek hozni a vele készített interjút.
Meséljen
kicsit magáról! Miért, mikor, hogyan kezdett el írni?
|
Mióta a
betűket megismertem, az életem jelentős részét az olvasás töltötte ki. Azt is
mondhatnám, hogy az életet az irodalmon keresztül ismertem meg, és próbáltam
értelmezni. Eközben magam is próbálkoztam írással, diákkoromban, főiskolásként,
egyetemistaként versekkel kísérleteztem. A főiskola újságjában meg is jelent
néhány versem, és kezdtem magam költőnek álmodni, mikor jött a felnőtt élet, a
tanítás, a család, és a hétköznapok elmosták ezeket az ábrándokat. Nem voltak
meg azok az inspiráló erők és körülmények, amelyek biztatást adtak volna
akkoriban nekem, önbizalmam pedig nem volt. Mikor az unokáim megszülettek,
nekik kezdtem - eleinte csak szóban, majd később írott formában is - mesélni
magamról, a gyerekkoromról. Mikor kész volt egy-két novellám, kisregényem,
kiadó után néztem. Ez sem volt egyszerű, de végül sikerült néhány írásomat
antológiákban megjelentetni. Így
kezdődött az írói tevékenységem.
Hogy
fogadta a hírt, hogy idén bekerült az Aranykönyv Top10-be?
|
Életem
egyik nagy élménye volt az a pár hét, míg az Aranykönyv-szavazás tartott. Már
az a tény is, hogy szerepelt a könyvem ezen a szavazáson, aztán a Top50-be,
majd a Top10-be kerülés volt a megújuló öröm, de leginkább mégis a felém áradó
szeretet, az ismerősök és ismeretlenek lelkesedése töltött el igazán
boldogsággal. Ez az igazi díj számomra, ezért érdemes írnom.
Nagyon
szerettem az Erdőmesékben, hogy felnőttek és gyerekek is ugyanúgy tudják
élvezni! Ez volt vele a célja, hogy korhatár nélkül mindenki élvezze a
történetet?
|
Valóban
törekedtem arra, hogy minden korosztályhoz szóljon az Erdőmese. Eredetileg a
lányunokáimnak meséltem az apródok, lovagok, hölgyek, tündérek kalandjairól, a
történetek egy része megvolt már évekkel ezelőtt. Ezeket dolgoztam át a Lina
című könyvem megjelenése után, már a regény megírásának, megjelenésének
tapasztalatait is felhasználva.
A
kalandok, az izgalmak a gyerekek fantáziáját, érdeklődésének felkeltését
szolgálják. A gondolatok egy része inkább a felnőtteket érdekelheti. A sokéves
tanítási tapasztalatomból azt a következtetést vontam le, hogy izgalmas és szép
történetekkel kell a gyerekeket olvasóvá nevelni. Titkos szándékom ez volt:
olyan mesét írni, amely lebilincseli a gyerekeket is, és közben - nem
didaktikus módon, hanem a történet erejével - egy számomra nagyon fontos értékrendet
közvetíteni. A természetszeretet, a szépség megbecsülése, az erkölcsi értékek
felismertetése egyaránt részei ennek az értékrendnek. Ma különösen fontos
ezekről úgy beszélni, hogy hiteles és meggyőző legyen az olvasó számára.
Vannak
írói szokásai?
|
Mielőtt
írni kezdek, próbálom átgondolni a következő jelenetet. Filmszerűen látom magam
előtt, ahogy beszélnek, mozognak a szereplők. Nagyon fontos, hogy ne érezzem
hamisnak, hiteltelennek azt, amit tesznek vagy mondanak. Egy-egy gondolat
gyakran félálomban jut eszembe, akkor fel kell kelnem, leírni, különben elvész,
csak annyi marad meg belőle, hogy volt egy jó gondolatom...
Imádom
az Erdőmese borítóját, azonban mikor megnéztem a gerincét, azt vettem észre,
hogy azon Erdőmesék cím áll. Mi ennek az oka?
|
A
borító érdekessége egy félreértésből adódik, de végül nem bánom, hogy így
maradt, ez valóban kuriózummá teszi! Eredetileg két kötetet terveztünk a
kiadóval, Az erdőtündér fiai és A tündérfiú került volna a második kötetbe. A
meseszövésen érezhető is, hogy önálló kötetként is meg kellett volna állnia a
lábán mindkét kötetnek. A közbejött problémám, betegségem miatt csúszott a
megjelenés, és végül egy kötet lett belőle. Ez a kavarodás vezetett a téves
felirathoz a könyv gerincén. De hátha igaz lesz? Még nem tudom, lesz-e
folytatása, de nem elképzelhetetlen.
A
könyvben szereplő karaktereket mintázta valakikről vagy teljesen a képzelet
szüleményei?
|
A
karaktereket az unokáimmal együtt találtuk ki, az ő ötleteiket bontottam ki
írás közben. Természetesen valóságos mintákat is szolgáltattak, mint ahogy a
sokévi tanári tapasztalatom is. Az én képzeletem mindig a valóságra
támaszkodik, ha el is lendül aztán tőle.
Van
egy másik könyve, aminek címe: Lina. Az a könyv egy egészen más világ.
Melyiket volt könnyebb megírni és miért?
|
A Lina
sokkal személyesebb történet, nagyon sok önéletrajzi elemmel, de természetesen
itt is "ellendültem" a valóságtól: a valóságmorzsákat a képzelet
gyúrta történetté. Ennek a regénynek a megírásakor is ott volt bennem az a
szándék, hogy a mai gyerekeknek, az unokáimnak bemutassak egy olyan kort,
amelyet én ismertem, átéltem, abban voltam gyerek, de ők már nem ismerhetik.
Emellett azt is meg akartam mutatni, hogy olyan nehéz körülmények között is
lehetett élni, lehetett vidám és boldog gyerekkorunk is. A korosztályom számára
pedig az "ezt én is megéltem!" élményét kínálja.
Mindkét
könyvnek voltak nehézségei. A Lina bizonyos mértékig számvetés is számomra, a
magam kamaszkorával való szembenézés, emiatt voltak nehéz részek írás közben.
Az Erdőmese más miatt volt nehéz: a kalandok bonyolítására, lélektani
indoklására kellett jobban figyelnem.
Mennyire
nehéz egy fantasy világot felépíteni?
|
Az
Erdőmese világa, a tündérvilág és az emberi világ kettőssége régóta bennem él.
Itt is vannak valós élményeim, amelyekből az elképzelt mesevilág kialakult. Az
egyik ilyen élményem az erdő világa, varázsos hangulata, amelyet a férjem
mellett ismertem meg. Ezek a hangulatok segítettek a képzeletemnek egy sajátos
világ megteremtésében. Aki szeret álmodozni, szereti a meséket, annak nem okoz
nagy nehézséget felszabadítani a fantáziáját.
Kérem,
osszon meg pár kulisszatitkok a könyvről.
|
Egy
példa: nem tudom, ki ült már egy júniusi éjszakában az erdő közepén, miközben a
szentjánosbogarak körbetáncolták! Bennem
megmaradt ez a varázslatos hangulat, és ez remélem, érezhető az Erdőmesében is.
A vár látomása szintén közvetlen élményből származik. Általában szeretem a
várromokat, a középkort. A közelünkben levő Hollókő vára az azt körülvevő
erdővel szintén nagy hatással volt/van rám mindig, írás közben magam előtt
láttam a vár részleteit, oda képzeltem a szereplőket. Tehát ott van a vár
rajzában Hollókő, csak felnagyítva minden részlete, ott van az erdő is a
regényemben, csak még félelmetesebb, még titokzatosabb formában. Ha valaki
ellátogat Hollókőre, fölmegy a várhoz, a várral szemben van egy plató, ahol
üldögélni lehet. Aki kimegy balra a plató szélére, ahol szakadék kezdődik, de a
meredek oldalon egészen felnőttek a fák
az ember lábáig - nos, ott úgy érzi az ember, hogy repül az erdő fölött!
Milyen
tanácsokat adna a mai fiatal íróknak?
|
A
legfontosabb tanácsom a fiatal írók számára, hogy írjanak! Naponta legalább
néhány órát fordítsanak az írásra! Az íráskészség csiszolódik a rendszeres
gyakorlással. Én annak idején felhagytam a kísérletezéssel, és most úgy érzem,
sok időt elveszítettem, sok lehetőséggel együtt. Írni kell, keresni kell a
megjelenés lehetőségét - erre most már itt az interneten sok fórum van - mert
az íróasztalfiók nem elég inspiráló! Ki kell használni az ismertté válás minden
lehetőségét - és minél hamarabb! Hogy legyen idő beérni!
Köszönöm
a kérdéseket, Dorka!
Én
köszönöm szépen a válaszokat! Majsányi Kati írónőt megtaláljátok a Facebookon, illetve
olvashattok még pár dolgot az életéről a blogján.
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése